Wij gaan onze webshop Europees uitrollen in het engels. Onze content providers beheersen de Engelse taal voldoende, maar een controle door iemand die native technisch Engels beheerst zou niet verkeerd zijn.
Nu zouden wij een vertaalbureau in kunnen schakelen, maar dit lijkt mij een relatief kleine klus met vooral veel overhead. Nu zijn wij op zoek naar iets of iemand die ons hierbij kan helpen. Heeft iemand hier al ervaring mee?
De algemene voorwaarden willen we laten vertalen door een vertaalbureau dat hier in gespecialiseerd is.
Ik kon geen ander topic hierover vinden op HL en heb er zelf totaal geen ervaring mee. Ik heb http://www.proz.com/ al gevonden, maar dat lijkt een vraag/ aanbod site voor mensen met meer ervaring dan ik heb.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
ShopJeRot
ShopJeRot
Wij gaan onze webshop Europees uitrollen in het engels. Onze content providers beheersen de Engelse taal voldoende, maar een controle door iemand die native technisch Engels beheerst zou niet verkeerd zijn.
Nu zouden wij een vertaalbureau in kunnen schakelen, maar dit lijkt mij een relatief kleine klus met vooral veel overhead. Nu zijn wij op zoek naar iets of iemand die ons hierbij kan helpen. Heeft iemand hier al ervaring mee?
De algemene voorwaarden willen we laten vertalen door een vertaalbureau dat hier in gespecialiseerd is.
Ik kon geen ander topic hierover vinden op HL en heb er zelf totaal geen ervaring mee. Ik heb http://www.proz.com/ al gevonden, maar dat lijkt een vraag/ aanbod site voor mensen met meer ervaring dan ik heb.
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/18896-engelstalige-webshop-teksten-controleren/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
1 antwoord op deze vraag