Ga naar inhoud
  • Log in om dit te volgen  

    De opkomst van grocerants

    Het riekt naar een nieuw buzzword. In de Angelsaksische landen worden maaltijdverkopende supermarkten grocerants genoemd: grocer + restaurant. Distrifood in Nederland probeert een lokale variant in omloop te brengen: de superant. Ik denk dan aan reuzemieren. Echt een nieuw fenomeen is het ook niet, want AH en V&D begonnen in de jaren negentig al met de bereiding van meeneemmaaltijden in geselecteerde supermarkten. Toch lijkt het erop dat de consument steeds rijper wordt voor deze nieuwe gaarkeuken. Maar dan in vele varianten. Gezond, lekker, luxe, biologisch, vegetarisch of verganistisch.


    Ga naar artikel

    Waarom vind je dit interessant om te delen?

    Kansen voor nieuwe ondernemers. En online dienstverleners.
    Log in om dit te volgen  


    Aanbevolen reacties

    De weergave van dit soort nieuwssignaleringen loopt ook nog niet echt lekker. :classic_cool:

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites

    Dat klopt, het staat ook op de lijst om aangepast / verbeterd te worden.

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    17 uur geleden, Highio zei:

    Jumbo noemt het een Foodmarkt en dat bekt lekker! :classic_biggrin:

     

    Nou wat bekt dat lekker, half Nederlands en half Engels door elkaar. Tjonge jonge wat leggen ze bij Jumbo hoge normen aan hun marketingmensen.

     

    Of gaan we als nieuwe trend in 2019 onze fiets laten reparen bij de bicycledeskundige en onze kinderen bijles laten geven door een mathematicsleraar?

     

    En waarom stoppen bij Nederlands en Engels? Laten we lekker een kropje lettuce kopen bij  de marchand de Gemuese.

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    Geplaatst: (aangepast)

    Liever foodmarket dan superant, want dat is een nogal moeizame poging om een Nederlands woord te vinden voor een trend die in Engeland aangewakkerd wordt. Maak dan een vergaarkeuken van de oude gaarkeuken, door shoppen in restaurants mogelijk te maken. Is het meteen niet meer zo supracentrisch. :classic_wink:

     

    Quote

    We vermoeden dat in de periode tot 2025-2030 zeker een derde van de huidige supermarkten zal verdwijnen. En in plaats daarvan komen er zo’n 150 verspaleizen en een paar duizend gemaks- annex eetwinkels. (bron FSIN)

     

    Maar ook...

     

    Quote

    Die producten en gerechten zullen steeds vaker afkomstig zijn uit zogeheten dark stores of dark kitchens. Loodsen of keukens op een C-locatie. Dat maakt de bezorgconcepten goedkoper en efficiënter. En dat moet ook wel, want het kunnen bezorgen binnen één uur wordt een belangrijke succesfactor.

     

    aangepast door TwaBla

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    Quote

    Nou wat bekt dat lekker, half Nederlands en half Engels door elkaar. Tjonge jonge wat leggen ze bij Jumbo hoge normen aan hun marketingmensen.

    Tja, probeer AH XL eens volledig in het Nederlands en volledig in het Engels uit te spreken. Wen er overigens maar aan, want binnen vijf jaar ziet het er ook in het Vlaamse supermarktlandschap grotendeels uit zoals deze partijen verzinnen. :classic_tongue:

     

    Groet,

     

    Highio

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    Geplaatst: (aangepast)
    Quote

    vergaarkeuken

    Mooie woordvondst! Versmarkt (in de supermarkt) en afhaalkeuken (als loket van een (bezorg- en/of afhaal)restaurant).

     

    Wat mij in dat kader vaak verbaast is dat rugzakbezorgers zich tussen de tafeltjes van zittende klanten door moeten wringen.

     

    Groet,

     

    Highio

    aangepast door Highio

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites

    Twintig jaar geleden was grazing het grote nieuws. Hoe lang verkoopt de Hema al halve worsten? Daar hadden ze ooit prima erwtensoep en stampot in de koelverskast.

    Hemahelft.png

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites

    Grocerant is meer dan zomaar een portmanteau vanwege de associatie met errand.

    Dat gaat in het Nederlands helaas wel verloren — en daardoor aan velen voorbij.

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites

    'Food stories' wordt (wel) door verschillende Nederlandse partijen in diverse vormen gebruikt.

     

    Groet,

     

    Highio

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    3 uur geleden, Highio zei:

    Tja, probeer AH XL eens volledig in het Nederlands en volledig in het Engels uit te spreken.

     

    Ik herinner me nog een discussie op soc.culture.netherlands van 25 jaar geleden (of zo) of XS4ALL door Engelstaligen wel als 'Access for all' begrepen zou worden of eerder als 'Excess for all', wat natuurlijk niet zo positief overkomt.

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    8 uur geleden, kuifje zei:

    Of gaan we als nieuwe trend in 2019 onze fiets laten reparen bij de bicycledeskundige

     

    Nee dat bekt niet lekker. Maar misschien wel bij de BikeBoer of de FietsFreak :classic_wink: 

     

    De term "food" is inmiddels toch wel aardig ingeburgerd in Nederland toch? Net als half Nederlands en half Engels door elkaar gebruiken... computermuis, virtual reality bril, social media beleid, last minute vakantie, worst case scenario enzovoorts.

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    Geplaatst: (aangepast)

    Haha :classic_smile: Ik wilde nu eigenlijk een linkje plaatsen naar de error pagina van Hema, die hadden namelijk het "worst kaas scenario" erop staan. Maar ze hebben wat nieuws verzonnen (ook erg grappig, en dezelfde marketeer als Jumbo blijkbaar)...  

    aangepast door Bob de webbouwer

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    2 uur geleden, Bob de webbouwer zei:

     

    Nee dat bekt niet lekker. Maar misschien wel bij de BikeBoer of de FietsFreak :classic_wink: 

     

    De term "food" is inmiddels toch wel aardig ingeburgerd in Nederland toch? Net als half Nederlands en half Engels door elkaar gebruiken... computermuis, virtual reality bril, social media beleid, last minute vakantie, worst case scenario enzovoorts.

     

    Bikeboer en Fietsfreak hebben nog iets grappigs, en iets poetisch allitererends. Foodmarkt komt er bij mij niet lekker uit.  Als ik 'food'correct heb uitgesproken is mijn mondstructuur zodanig dat ik de r in 'markt' er op zijn best als een kruising tussen een W en een 'Gooise' R uitkrijg. En dan die 'kt' er nog achteraan.... zucht.

     

     

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites
    Geplaatst: (aangepast)

    In het Nederlands of Vlaams is het ook geen 'supermarket' of 'hypermarché'. Voor domeinboeren valt hier met een beetje kennis en geluk nog wel wat te verdienen.

     

    Groet,

     

    Highio

    aangepast door Highio

    Deel deze reactie


    Link naar reactie
    Delen op andere sites


    Maak een account aan of log in om te reageren

    Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

    Account aanmaken

    Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

    Registreer een nieuw account

    Inloggen

    Heb je reeds een account? Log hier in.

    Nu inloggen

  • Breng jouw businessplan naar een higher level!

    Op dit forum worden alle onderwerpen m.b.t. ondernemerschap besproken.

    Groeien doe je met ondernemers onder elkaar:

    ✓     Stel jouw ondernemersvragen

    ✓     Deel jouw antwoorden

    ✓     Low profile

    ✓     Transparant

    ✓     Op jouw moment

    ✓     Altijd gebaseerd op relevantie, inhoud en vakmanschap

×

Cookies op HigherLevel.nl

Cookies zijn nodig om Higherlevel.nl goed te laten functioneren. Door het gebruik van HigherLevel.nl verklaar je onze voorwaarden te hebben gelezen en te accepteren.

 Meer informatie   Oké