Jump to content

MJMdesign

Junior
  • Content Count

    12
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

2

Personal info

  • You are:
    ondernemer
  1. De jaarlijkse inkomstenbelasting komt wel goed. Maar ik lever dan wel diensten naar het buitenland... "ik neem aan dat het een dienst is" maar japan noemt mijn dienst geen digitale dienst. http://www.nta.go.jp/english/taxes/consumption_tax/cross-kokugai-en.pdf (zie pagina 3) Voor het dan ff makkelijk te maken dit is dan de BTW opgave formulier. Dus wel iets of niks invullen? Rubriek 1: Prestaties binnenland 1a. Leveringen/diensten belast met hoog tarief € € 1b. Leveringen/diensten belast met laag tarief € € 1c. Leveringen/diensten belast met overige tarieven, behalve 0% € € 1d. Privégebruik € € 1e. Leveringen/diensten belast met 0% of niet bij u belast € Rubriek 2: Verleggingsregelingen binnenland 2a. Leveringen/diensten waarbij de omzetbelasting naar u is verlegd € € Rubriek 3: Prestaties naar of in het buitenland 3a. Leveringen naar landen buiten de EU (uitvoer) € 3b. Leveringen naar of diensten in landen binnen de EU € 3c. Installatie/afstandsverkopen binnen de EU € Rubriek 4: Prestaties vanuit het buitenland aan u verricht 4a. Leveringen/diensten uit landen buiten de EU € € 4b. Leveringen/diensten uit landen binnen de EU € € Rubriek 5: Voorbelasting, kleineondernemersregeling en totaal 5a. Omzetbelasting (rubrieken 1 t/m 4) € 5b. Voorbelasting € 5c. Subtotaal (rubriek 5a min 5b) € 5d. Vermindering volgens de kleineondernemersregeling €
  2. Dus dan moet ik bij mijn BTW opgave wel dit aangeven? Maar welk bedrag moet ik dan ingeven? het volledig bedrag wat ik verdient heb? Of is dit dan weer geen levering?
  3. Dus als het geen digitale dienst is dan moet ik dat toch bij Rubriek 3 aangeven? En ik neem aan dat ik daar dan hier belasting over moet betalen?
  4. Maar ik zie dus in de beschrijving Dat doe ik dus eigenlijk ook, mij wordt gevraagd om een copyrighted werk te maken... Heeft dat gevolgen op mijn BTW aangifte hier??
  5. Ik dacht dat het voor Branko Collin niet duidelijk was. Maar ik ben dus een Grafisch ontwerper, zelf lever ik alleen dingen digitaal aan, waarmee mijn klant(en) het online kunnen verkopen en of kunnen laten produceren. Ik verkoop het EIND product dus niet zelf. Maar Japan is sowieso BTW vrij, of het nu om een B2B gaat of een B2C Ik verdien er zeg maar de helft mee wat adobe CC cost. Dus ik neem aan dat dit correct is: - Noem je de omzet niet in je BTW aangifte (uiteraard dan ook geen BTW hierover verschuldigd). - En neem je de omzet mee in de jaarstukken, dus voor de winst (voor de inkomstenbelasting).
  6. Ik krijg geen factuur van smartcat. Betalingen ontvangen is daarmee gratis. Betalingen overmaken kost wel geld, maar dat betaald mijn KLANT in Japan dus. Die kosten neemt mijn KLANT in Japan op zijn rekening. Ik ontvang dus alleen geld.
  7. De comics worden trouwens digitaal verkocht, dus uiteindelijk is het wel een digitale dienst, sowieso maak ik het digitaal, verzend het digitaal, dus waarom zou het niet om een digitale dienst gaan? Dus uiteindelijk Als het hier over z.g. "elektronische diensten" gaat (zoals b.v. hosting van websites e.d.) en de afnemer buiten de EU gevestigd is, dan: - Noem je de omzet niet in je BTW aangifte (uiteraard dan ook geen BTW hierover verschuldigd). - En neem je de omzet mee in de jaarstukken, dus voor de winst (voor de inkomstenbelasting).
  8. Ik doe een digitale dienst, ik beletter comics, Ik vertaal ze niet. (Dus ik zet zeg maar de vertaalde text op een pagina、ik gebruik hier grafische programmas van Adobe voor) en krijg betaald via smartcat. Mijn werk versuur ik niet eens via smartcat. Dus mijn klant zit in Japan, smartcat zit in Cyprus. Maar ik heb met smartcat dus verder niks te maken? omdat het simple alleen voor betaling is. gaat dus om B2B https://www.eu-japan.eu/taxes-accounting/taxation-outline/online-business https://www.eu-japan.eu/taxes-accounting/consumption-taxes/foreign-business-and-consumption-tax http://www.nta.go.jp/english/taxes/consumption_tax/cross-kokugai-en.pdf
  9. Ja, maar omdat mijn klant in Japan zit en ik me dus geen zorgen hoef te maken over betaald krijgen via Smartcat, dan neem ik aan dat ik me BTW moet regelen in Japan en dus niet hier? Of moet ik verder hier nog iets doorgeven van verdienste? aka inkomste belasting? of behoord dat tot de jaarlijkse opgave?
  10. Er is geen BTW, Ik doe trouwens een digitale dienst. https://www.eu-japan.eu/taxes-accounting/taxation-outline/online-business https://www.eu-japan.eu/taxes-accounting/consumption-taxes/foreign-business-and-consumption-tax http://www.nta.go.jp/english/taxes/consumption_tax/cross-kokugai-en.pdf
  11. Dus als ik het goed begrijp hoef ik verder niks door te geven wat ik verdien aka wat ik via Smartcat op me bankrekening krijg?
  12. Hoi, Vraagje, Ik werk voor een Klant in Japan, maar hun betalen mij via SMARTCAT, dus ik krijg geld via SMARTCAT op mijn bankrekening. SMARTCAT zit in Cyprus, dus binnen de EU. Betekend dat ik nu een digitale DIENST doe voor SMARTCAT of doe ik de digitale dienst nog steeds voor mijn klant in Japan? SMARTCAT zegt dat ik niks meer te doen heb met mijn Japanse klant maar dat hun nu mijn klant zijn en dat ik maar een FAKE factuur moet maken en hun als mijn klant toekennen. ~.~ Wat ik zelf heel raar vindt omdat SMARTCAT geen klant voor me is maar alleen een betalingsmethode om betaald te krijgen. Van SMARTCAT krijg ik alleen een e-mail dat er GELD van mijn Japanse klant via hun onderweg naar mijn rekening is. Iemand een idee wat nu juist is? En als SMARTCAT dus toch mijn klant voortaan is en niet mijn Japanse klant? Hoe moet ik dan BTW aangifte doen? moet ik me dan als bedrijf registeren in Cyprus? zo ja hoe dan? Alvast bedankt. Betaling gaat zo. Japanse klant zend geld in YEN naar SMARTCAT, SMARTCAT rekent dit om en betaald mij. Zelfde als PAYPAL zeg maar.
EN

×

Cookies on HigherLevel.nl

Cookies are necessary for Higherlevel.nl to function properly. By using HigherLevel.nl you declare to have read and accepted our terms and conditions.

 More information   I accept