Wanneer een Nederlandse onderneming een contract aangaat met een Nederlands bedrijf of consument, zijn er dan juridische bezwaren wanneer dit contract Engelstalig is?
Zou de afnemer in een juridische kwestie aan kunnen voeren dat hij een van de punten niet begreep omdat hij de Engelse taal niet machtig is? Zo ja, heeft het dan nut om een clausule op te nemen waarin verklaard wordt dat de afnemer geen bezwaar heeft tegen het feit dat het contract Engelstalig is, etc? En zo ja, dan neem ik aan dat die clausule wel Nederlandstalig zou moeten zijn?
(N.B. de reden waarom een contract Engelstalig zou zijn, doet verder niet ter zake)
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
AndreV
AndreV
Wanneer een Nederlandse onderneming een contract aangaat met een Nederlands bedrijf of consument, zijn er dan juridische bezwaren wanneer dit contract Engelstalig is?
Zou de afnemer in een juridische kwestie aan kunnen voeren dat hij een van de punten niet begreep omdat hij de Engelse taal niet machtig is? Zo ja, heeft het dan nut om een clausule op te nemen waarin verklaard wordt dat de afnemer geen bezwaar heeft tegen het feit dat het contract Engelstalig is, etc? En zo ja, dan neem ik aan dat die clausule wel Nederlandstalig zou moeten zijn?
(N.B. de reden waarom een contract Engelstalig zou zijn, doet verder niet ter zake)
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/32029-engelstalig-contract/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
2 antwoorden op deze vraag