Ofschoon ik me zakelijk nog niet volledig heb ingelaten, volg ik twee bedrijven die eerdaags een hele leuke vrij nieuwe dienst willen gaan lanceren. De één in Canada en de ander in Amerika. Ik heb ze eigenlijk bij elkaar gebracht en we zijn nu bezig met het uitwerken van nog een nieuwe dienst waar beide nog nauwelijks aan hebben gedacht. Nogmaals, zakelijk zit ik er niet tussen en wil dat eigenlijk ook niet eens, vind het gewoon leuk te zien dat er iets gaat aankomen waar ik een kleine bijdrage aan heb geleverd.
Waar ik meer moeite mee heb, maar dat is daar nu eenmaal heel normaal en werkt daar blijkbaar ook, is de wijze waarop ze net even te opgeklopt via affiliation achtige methodes resellers voor hun karretje willen spannen en denken dat die methodes ook in Europa zullen gaan werken.
Ik denk dat jullie allemaal weten waar ik het over heb en wil de woorden niet eens in mijn mond nemen, maar hoe dan ook het zij, met name hetgeen wat er aan komt is en blijft een hele leuke dienst waar behoefte naar zal zijn en ook absoluut gebruikt zal gaan worden.
Waar ik dus wel aan zit te denken is wellicht om ze te helpen met hun marketing maar wil dat niet doen volgens de wijze waarop zij dat nu doen.
Produkt zal weliswaar door resellers gedistribueerd moeten gaan worden, maar naar mijn mening veel meer gedegener dan zoals zij dat doen (iedereen die een PC heeft kan verkopen zo werven zij nu). Als je dan gaat analyseren wat mij dan zo'n nare smaak in mijn mond geeft kan ik ook niet direct verklaren, maar het gaat er allemaal net even te gelikt en te wervend aan toe. Dat is en blijft jammer. Als je al die poeha er om heen er af zou halen hebben we het meer over affiliation (wat feitelijk al naar het randje gaat in mijn ogen).
Ik neem aan dat mijn gedachtes en gevoelens kloppen en jullie begrijpen wat ik bedoel. Vraag is nu, valt zoiets goed te vertalen of is het zo dat zodra men hier merkt hoe het in Amerika verkocht wordt, er in Europa gelijk een smet op rust?
Wie weet er voorbeelden van distributie methodes die goed vertaald zijn en bovenstaand omvatten en niet dat vreemde onderbuik gevoel achter laat?
Of ben ik al ouderwets te nuchter voor de Amerikaanse inslag?
Perry
P.S.
Besef met net dat dit mogelijk tot heel wat links kan leiden wat ik eigenlijk ook niet wil..Dus SVP geen links naar zaken die naar bovenstaand ruiken, noem dan alleen een naam. Links die hier wel naar ruiken worden onmiddelijk gewijzigd... Alleen inhoudelijk antwoorden blijven staan....
Zie jij kansen voor je onderneming/bedrijf in het buitenland? Met RVO onderneem je verder.
Kijk wat onze kennis, contacten en financiële mogelijkheden voor jou kunnen betekenen.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
perry
perry
Ofschoon ik me zakelijk nog niet volledig heb ingelaten, volg ik twee bedrijven die eerdaags een hele leuke vrij nieuwe dienst willen gaan lanceren. De één in Canada en de ander in Amerika. Ik heb ze eigenlijk bij elkaar gebracht en we zijn nu bezig met het uitwerken van nog een nieuwe dienst waar beide nog nauwelijks aan hebben gedacht. Nogmaals, zakelijk zit ik er niet tussen en wil dat eigenlijk ook niet eens, vind het gewoon leuk te zien dat er iets gaat aankomen waar ik een kleine bijdrage aan heb geleverd.
Waar ik meer moeite mee heb, maar dat is daar nu eenmaal heel normaal en werkt daar blijkbaar ook, is de wijze waarop ze net even te opgeklopt via affiliation achtige methodes resellers voor hun karretje willen spannen en denken dat die methodes ook in Europa zullen gaan werken.
Ik denk dat jullie allemaal weten waar ik het over heb en wil de woorden niet eens in mijn mond nemen, maar hoe dan ook het zij, met name hetgeen wat er aan komt is en blijft een hele leuke dienst waar behoefte naar zal zijn en ook absoluut gebruikt zal gaan worden.
Waar ik dus wel aan zit te denken is wellicht om ze te helpen met hun marketing maar wil dat niet doen volgens de wijze waarop zij dat nu doen.
Produkt zal weliswaar door resellers gedistribueerd moeten gaan worden, maar naar mijn mening veel meer gedegener dan zoals zij dat doen (iedereen die een PC heeft kan verkopen zo werven zij nu). Als je dan gaat analyseren wat mij dan zo'n nare smaak in mijn mond geeft kan ik ook niet direct verklaren, maar het gaat er allemaal net even te gelikt en te wervend aan toe. Dat is en blijft jammer. Als je al die poeha er om heen er af zou halen hebben we het meer over affiliation (wat feitelijk al naar het randje gaat in mijn ogen).
Ik neem aan dat mijn gedachtes en gevoelens kloppen en jullie begrijpen wat ik bedoel. Vraag is nu, valt zoiets goed te vertalen of is het zo dat zodra men hier merkt hoe het in Amerika verkocht wordt, er in Europa gelijk een smet op rust?
Wie weet er voorbeelden van distributie methodes die goed vertaald zijn en bovenstaand omvatten en niet dat vreemde onderbuik gevoel achter laat?
Of ben ik al ouderwets te nuchter voor de Amerikaanse inslag?
Perry
P.S.
Besef met net dat dit mogelijk tot heel wat links kan leiden wat ik eigenlijk ook niet wil..Dus SVP geen links naar zaken die naar bovenstaand ruiken, noem dan alleen een naam. Links die hier wel naar ruiken worden onmiddelijk gewijzigd... Alleen inhoudelijk antwoorden blijven staan....
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/7831-hoe-vertaal-je-amerikaanse-reseller-methodes/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
7 antwoorden op deze vraag