Momenteel heb ik een product ontwikkeld dat dezelfde functie heeft als een al bestaand product maar dat op een andere manier werkt. Op 'onze' producten zit geen modelrecht op en dit kan ook niet. Principe: Een spiraal van een kurkentrekker kan niet beschermd worden..zo ook mijn ontwerp niet.
Nu ben ik aan het brainstormen om mijn ontwerp een goede naam te geven. Ik heb nu een goede naam welke erg veel lijkt op de naam van mijn concurrent. Alleen heb ik een engelse vertaling van het nederlandse woord gepakt en mijn concurrent heeft een samenvoegsel van die engelse vertaling als merknaam geregistreerd.
Voorbeeld:
Nederlandse betekenis: Renfiets
Engelse betekenis: Road Bike
Concurrent: 'RoBike'
Ik: 'Road Bike'
Maakt dit inbreuk op die samenvoegsel van twee engelse woorden of kan ik zonder problemen deze vertaling gebruiken?
Ik neem ook aan dat ik een engelse vertaling nooit als merknaam kan registreren in de benelux?
Zie jij kansen voor je onderneming/bedrijf in het buitenland? Met RVO onderneem je verder.
Kijk wat onze kennis, contacten en financiële mogelijkheden voor jou kunnen betekenen.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
pvinkst
pvinkst
Beste,
Momenteel heb ik een product ontwikkeld dat dezelfde functie heeft als een al bestaand product maar dat op een andere manier werkt. Op 'onze' producten zit geen modelrecht op en dit kan ook niet. Principe: Een spiraal van een kurkentrekker kan niet beschermd worden..zo ook mijn ontwerp niet.
Nu ben ik aan het brainstormen om mijn ontwerp een goede naam te geven. Ik heb nu een goede naam welke erg veel lijkt op de naam van mijn concurrent. Alleen heb ik een engelse vertaling van het nederlandse woord gepakt en mijn concurrent heeft een samenvoegsel van die engelse vertaling als merknaam geregistreerd.
Voorbeeld:
Nederlandse betekenis: Renfiets
Engelse betekenis: Road Bike
Concurrent: 'RoBike'
Ik: 'Road Bike'
Maakt dit inbreuk op die samenvoegsel van twee engelse woorden of kan ik zonder problemen deze vertaling gebruiken?
Ik neem ook aan dat ik een engelse vertaling nooit als merknaam kan registreren in de benelux?
Alvast bedankt!
Groeten,
Paul
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/52609-merkinbreuk-engelse-vertaling-wat-lijkt-op-merknaam/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
5 antwoorden op deze vraag