Ga naar inhoud

Marge artikel - wat is de vertaling in DE / EN / FR?

Geplaatst:

FrankVr

Hallo!

 

Kan iemand mij helpen met de vertaling van "marge artikel" in het Duits, Engels en Frans?

Mijn kennis van deze talen is prima, maar toch kan ik de correcte vertaling hiervan moeilijk vinden ::)

 

Bij voorbaat dank ;)

Frank.

Featured Replies

Geplaatst:

willemj

Officiele bron voor vertalingen van de EU: http://iate.europa.eu/

Geplaatst:

Joost Rietveld

  • Moderator

Engels: VAT margin goods

 

DLD: MwSt. Marge Artikel

 

Frans: TVA sur marge Produit

 

 

 

Fiscaal en juridisch advies en expertise bij bedrijfsoverdrachten en rechtsvormkeuze of -wijziging: DenariusAdvies

Geplaatst:

FrankVr

  • Auteur

Officiele bron voor vertalingen van de EU: http://iate.europa.eu/

Bedankt! Echter:

 

No matching entries found. Please change your query

 

(op "marge artikel")

Geplaatst:

FrankVr

  • Auteur

Engels: VAT margin goods

 

DLD: MwSt. Marge Artikel

 

Frans: TVA sur marge Produit

Super - mijn dank is groot! :)

 

Groet,

Frank.

Geplaatst:

Kena

Engels: VAT margin goods

 

DLD: MwSt. Marge Artikel

 

Frans: TVA sur marge Produit

 

 

mhm.... of ik begrijp het verkeerd: maar de marge van een artikel is in het Duits 'Die Gewinnmarge des Artikels'. Heeft niets met btw/MwSt. of VAT te maken.

In het Engels is het dan 'margin of the item/article...'. Mijn Frans beperkt zich tot 'merci' ;D

Geplaatst:

Joost Rietveld

  • Moderator

mhm.... of ik begrijp het verkeerd: maar de marge van een artikel is in het Duits 'Die Gewinnmarge des Artikels'. Heeft niets met btw/MwSt. of VAT te maken.

In het Engels is het dan 'margin of the item/article...'. Mijn Frans beperkt zich tot 'merci' ;D

 

je begrijpt het inderdaad niet ;)

 

TS bedoelt met een margeartikel dat het artikel onder de margeregeling voor de BTW (VAT, MwSt, TVA) valt ::)

Fiscaal en juridisch advies en expertise bij bedrijfsoverdrachten en rechtsvormkeuze of -wijziging: DenariusAdvies

Geplaatst:

Kena

mhm.... of ik begrijp het verkeerd: maar de marge van een artikel is in het Duits 'Die Gewinnmarge des Artikels'. Heeft niets met btw/MwSt. of VAT te maken.

In het Engels is het dan 'margin of the item/article...'. Mijn Frans beperkt zich tot 'merci' ;D

 

je begrijpt het inderdaad niet ;)

 

TS bedoelt met een margeartikel dat het artikel onder de margeregeling voor de BTW (VAT, MwSt, TVA) valt ::)

inderdaad, heb ik helemaal verkeerd begrepen.

 

Maar: je zult er ongetwijfeld meer verstand van hebben, maar wordt hier de btw over het verschil tussen verkoop- en aankoopbedrag bedoeld? Dan is het toch "Margenbesteuerung"in het Duits???

Geplaatst:

FrankVr

  • Auteur

TS bedoelt met een margeartikel dat het artikel onder de margeregeling voor de BTW (VAT, MwSt, TVA) valt ::)

:)

Gast
Dit topic is nu gesloten voor nieuwe reacties.

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuw account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen

Cookies op HigherLevel.nl

We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.