ik verkoop momenteel voornamelijk via diverse platformen, nu nog voornamelijk in Nederland en België maar heb ondertussen meerdere accounts in verschillende Europese landen.
Mijn algemene voorwaarden die ik nu gebruik komen van een webshop keurmerk waar ik ondertussen niet meer bij aangesloten ben.
Tot nu toe gebruik ik die nog in het Nederlands.
Pas heb ik deze ook met Google translate vertaald naar het Duits zodat dat account goedgekeurd zou worden.
Niet de beste manier om goede algemene voorwaarden te krijgen uiteraard.
Nu heb ik mijn algemene voorwaarden (maar ook privacy verklaring en retour voorwaarden) eigenlijk in meerdere talen nodig:
Nederlands
Engels
Duits
Frans
Spaans
Italiaans
en straks nog overige talen.
Mijn eerste vraag is of het nodig is in al die aparte talen op te stellen, hoe zit dat wettelijk, moet je altijd in de taal van het land opstellen of is aanbieden in het Engels ook rechtsgeldig?
2de vraag is hoe en waar ik het beste de algemene voorwaarden nog eens kan laten controleren (uitsluiten van bepaalde producten van retourrecht is bij mij van belang), verbeteren en daarna dus vertalen.
3de vraag: kan/moet ik de algemene voorwaarden gewoon zo 1 op 1 laten vertalen of moet ik per land aparte voorwaarden laten opstellen gebaseerd op locale juridische zaken?
Wat ik doe is dus verkopen op verschillende platformen (en straks ook via eigen webshops) in verschillende Europese landen. Verzending gebeurd nu nog vanuit Nederland maar zal straks ook gebruik gaan maken van logistieke diensten in de verschillende landen waarbij ik dus voorraad in land van bestemming zet en het van daaruit verzonden zal worden (maar hiervoor moet ik ook nog btw nummers in die landen aanvragen voor ik dat kan doen).
Graag hoor ik dus hoe ik dit het beste kan aanpassen (zonder direct kapitaken kwijt te zijn), zijn er b.v. partijen die goede algemene voorwaarden in verschillende talen beschikbaar heeft welke enkel klein beetje aangepast te hoeven worden aan mijn situatie
Zie jij kansen voor je onderneming/bedrijf in het buitenland? Met RVO onderneem je verder.
Kijk wat onze kennis, contacten en financiële mogelijkheden voor jou kunnen betekenen.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
Daniel_Nijmegen
Daniel_Nijmegen
hallo Allemaal,
ik verkoop momenteel voornamelijk via diverse platformen, nu nog voornamelijk in Nederland en België maar heb ondertussen meerdere accounts in verschillende Europese landen.
Mijn algemene voorwaarden die ik nu gebruik komen van een webshop keurmerk waar ik ondertussen niet meer bij aangesloten ben.
Tot nu toe gebruik ik die nog in het Nederlands.
Pas heb ik deze ook met Google translate vertaald naar het Duits zodat dat account goedgekeurd zou worden.
Niet de beste manier om goede algemene voorwaarden te krijgen uiteraard.
Nu heb ik mijn algemene voorwaarden (maar ook privacy verklaring en retour voorwaarden) eigenlijk in meerdere talen nodig:
Nederlands
Engels
Duits
Frans
Spaans
Italiaans
en straks nog overige talen.
Mijn eerste vraag is of het nodig is in al die aparte talen op te stellen, hoe zit dat wettelijk, moet je altijd in de taal van het land opstellen of is aanbieden in het Engels ook rechtsgeldig?
2de vraag is hoe en waar ik het beste de algemene voorwaarden nog eens kan laten controleren (uitsluiten van bepaalde producten van retourrecht is bij mij van belang), verbeteren en daarna dus vertalen.
3de vraag: kan/moet ik de algemene voorwaarden gewoon zo 1 op 1 laten vertalen of moet ik per land aparte voorwaarden laten opstellen gebaseerd op locale juridische zaken?
Wat ik doe is dus verkopen op verschillende platformen (en straks ook via eigen webshops) in verschillende Europese landen. Verzending gebeurd nu nog vanuit Nederland maar zal straks ook gebruik gaan maken van logistieke diensten in de verschillende landen waarbij ik dus voorraad in land van bestemming zet en het van daaruit verzonden zal worden (maar hiervoor moet ik ook nog btw nummers in die landen aanvragen voor ik dat kan doen).
Graag hoor ik dus hoe ik dit het beste kan aanpassen (zonder direct kapitaken kwijt te zijn), zijn er b.v. partijen die goede algemene voorwaarden in verschillende talen beschikbaar heeft welke enkel klein beetje aangepast te hoeven worden aan mijn situatie
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/61492-algemene-voorwaarden-en-overige-meerdere-talen/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
15 antwoorden op deze vraag