in een overeenkomst met een leverancier wil ik graag bepalen dat mocht er iets mis zijn dit volgens de NL wet gaat. Leverancier wil graag toevoegen dat dit dan wel in de Engelse taal moet.
Is dit een ' trucje ' om alsnog niet de Nederlandse wet te volgen?
Zie het betreffende stukje hieronder.
Any dispute relating to this contract or the breach thereof shall be settled by arbitration to be held in the Netherlands, in the English language, in accordance with the laws of the Netherlands, and judgment upon the award rendered by the arbitrators may be entered in any Court.
Zie jij kansen voor je onderneming/bedrijf in het buitenland? Met RVO onderneem je verder.
Kijk wat onze kennis, contacten en financiële mogelijkheden voor jou kunnen betekenen.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
Sanderrr
Sanderrr
Goedemorgen,
in een overeenkomst met een leverancier wil ik graag bepalen dat mocht er iets mis zijn dit volgens de NL wet gaat. Leverancier wil graag toevoegen dat dit dan wel in de Engelse taal moet.
Is dit een ' trucje ' om alsnog niet de Nederlandse wet te volgen?
Zie het betreffende stukje hieronder.
Any dispute relating to this contract or the breach thereof shall be settled by arbitration to be held in the Netherlands, in the English language, in accordance with the laws of the Netherlands, and judgment upon the award rendered by the arbitrators may be entered in any Court.
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/58230-nederlandse-wet-maar-engelse-taal/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
24 antwoorden op deze vraag