In mijn mailbox had ik van de week onderstaande e-mail ontvangen. Het klinkt bij mij een beetje te mooi om waar te zijn om zonder enige investering dat je boek vertaald zou worden en uitgegeven worden in het buitenland... Heeft er iemand ervaring met America Star Books? Is het een betrouwbaar bericht of valt het onder phising?
Beste Romano Sandee:
U hebt "Ik en mijn Klinefelter" geschreven en zelf laten uitgeven in Nederland. America Star Books wil uw boek graag vertalen in het Engels en uitgeven in Amerika, Canada, en Engeland.
Hieraan zijn voor u geen kosten verbonden. Wij doen het gratis, zoals het hoort.
America Star Books is in Nederland een joint venture aangegaan met Free Musketeers in Zoetermeer. Ik besef dat zij niet uw uitgever zijn, maar zij spreken uw taal, en dat is handig als u niet vloeiend bent in het Engels. Ik schrijf u deze eerste email in het Nederlands, en mijn achternaam klinkt u vertrouwd in de oren, maar ik ben Amerikaans en gevestigd in ons hoofdkwartier in de staat Maryland. De voertaal bij America Star Books is Engels.
Wat wij doen is dit: wij contracteren de Engelstalige rechten van een boek, vertalen het, en brengen het uit in onze thuismarkt. Onze titels zijn beschikbaar voor alle boekwinkels in de Verenigde Staten, Canada, en Groot Brittannie, inclusief Barnes and Noble, Chapters Indigo en Waterstone's, en vanzelfsprekend ook Amazon.com. Onze distributeur is de grootste in de wereld: Ingram in Tennessee.
Laat mij alstublieft weten of ik u ons contract kan toezenden, dan kunt u met eigen ogen zien dat u geen cent in rekening wordt gebracht voor onze vertaal- en uitgeefservice, nu niet en later ook niet. We zijn alleen maar geinteresseerd in uw boek. Wij betalen geen voorschot, maar wel tweemaal per jaar royalties. Zie onze website www.americastarbooks.com voor details.
Het is een droom van veel schrijvers om te worden vertaald en in Amerika te worden uitgegeven. Tussen droom en daad ligt voor u niet meer dan het nemen van een besluit. Wij zijn bij ons weten de enige uitgever ter wereld die deze mogelijkheid biedt met een zo lage acceptatiedrempel. Wij hebben schrijvers onder contract in Mexico, Duitsland, Ecuador, Peru, Honduras, Brazilie, Spanje, Denemarken, Armenie, Slovenie, Mongolie, Roemenie, Vietnam en China, en nu ook in Nederland. Niettemin, wees ervan bewust dat uw vertaalde boek niet van de ene dag op de andere een Amerikaanse bestseller wordt. De concurrentie in Amerika is groter en zwaarder dan waar ook ter wereld. Wat wij u te bieden hebben is niet een garantie op succes, maar een kans om mee te concurreren!
America Star Books zal uw boek graag vertalen en in Amerika uitgeven!
Zie jij kansen voor je onderneming/bedrijf in het buitenland? Met RVO onderneem je verder.
Kijk wat onze kennis, contacten en financiële mogelijkheden voor jou kunnen betekenen.
We hebben cookies geplaatst op je toestel om deze website voor jou beter te kunnen maken. Je kunt de cookie instellingen aanpassen, anders gaan we er van uit dat het goed is om verder te gaan.
Romano Sandee
Romano Sandee
In mijn mailbox had ik van de week onderstaande e-mail ontvangen. Het klinkt bij mij een beetje te mooi om waar te zijn om zonder enige investering dat je boek vertaald zou worden en uitgegeven worden in het buitenland... Heeft er iemand ervaring met America Star Books? Is het een betrouwbaar bericht of valt het onder phising?
Massagepraktijk Romano Sandee | Stichting Massage Community
Link naar reactie
https://www.higherlevel.nl/forums/topic/44830-iemand-ervaring-met-america-star-books/Delen op andere sites
Aanbevolen berichten
23 antwoorden op deze vraag